あの国マガジン

Oh! Native English 第48回

(あの国編集部)

0719main

知っておくとちょっとネイティブに近づける、そんな役立つ英会話をご紹介する、
Oh! Native English 第48回です。

第48回 
《問題》「それ聞いたら彼、ぶちキレるよ!」

“He’s gonna ( ) ( ) when he hears about that!”

「キレる」という言葉、お上品ではありませんが日常でよく使いますよね?

そこで、今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!

◆「キレる、ぶちキレる」は、こう言います。

“flip out” (キレる、ぶちキレる)
“He’s flipping out” (彼、ぶちキレてる)

“flip out”は、基本的に怒りや恐怖のような”ネガティブな感情で一時的にカッとなっとなる”ような時に使います。

◆一方、すごい喜びや驚きで興奮したような時にも使うことができます。

“She flipped out when I gave it to her.”
(これあげた時彼女めっちゃ舞い上がってたよ)


よって、正解は…

“He’s gonna flip out when he hears about that!”
(それ聞いたら彼、ぶちキレるよ!)

《今日のポイント!》
“flip out”
・基本的にはネガティブな感情の時に:「キレる、ぶちキレる」
・ポジティブな感情の時も使える:「興奮する、舞い上がる」




TOEIC保呂田友里 / Yuri Horota
慶応大学・慶応大学院卒。DeLQ it. LLC[デルクイ]CEO 兼CFO。
国際会計事務所にてアカウンティング、ファイナンス業務に従事。現在は、DeLQ it.[デルクイ]経営者として “書く”オンライン英会話「Oh! Native English」 (http://oh-native.com/)を運営。従来の”話すだけ”のオンライン英会話で英語を話せるようにならなかった人たちへ新しいツールを提供している。
コラム実績は「レアジョブEnglish Lab」「WEB女性自身」「アビタスキャリアセンター」「キンジロー」など。その他、講演会登壇、企業研修、英文法オンラインレッスンなどを行う。


“書く”オンライン英会話「Oh! Native English」: http://oh-native.com/
Official FaceBook:https://www.facebook.com/yurihorota
Official Twitter:https://twitter.com/YuriHorota
Contact:yurihorota@delq.jp

一括資料請求で簡単に留学手配会社を見つけよう!

資料請求はこちら(無料)

関連サイト: Study in New Zealand | Study in Australia | Study in the Philippines | 高校留学.net | 大学留学.net

Copyright © Tomorrow Inc. All Rights Reserved